A música Season in the Sun não é obra original do Nirvana, mas sim
uma versão que o grupo gravou da canção de Terry Jacks. Cobain tinha uma forte
ligação pessoal com a música, pois era o primeiro single que ele comprou na
infância, e ele se emocionava ao lembrar dela, principalmente pela nostalgia. A
versão do Nirvana, lançada postumamente no álbum With the Lights Out, é uma
interpretação despojada e um tanto irônica, que serviu como uma homenagem
irreverente à canção que marcou sua infância.
Origem da música
A canção original é "Le Moribond", de 1961, do cantor e
compositor belga Jacques Brel. O cantor e poeta americano Rod McKuen fez a versão
em inglês, que foi gravada pela primeira vez pelo grupo The Kingston Trio em
1964. A versão mais famosa é a de Terry Jacks, lançada em 1974, que se tornou
um grande sucesso.
A versão do Nirvana
Homenagem nostálgica: Kurt Cobain tinha um carinho especial pela versão de Terry Jacks,
sendo a primeira música que ele comprou, e muitas vezes se emocionava ao ouvi-la.
Ironia e irreverência: A versão do Nirvana é uma homenagem despojada e com um toque de ironia. Cobain cantou a música com um vocal um tanto desafinado, enquanto a banda tocou de forma desorganizada, com cada membro trocando de instrumento.
Lançamento póstumo: A gravação da versão do Nirvana foi incluída na coletânea póstuma With the Lights Out, lançada em 2004.
Um registro de nostalgia: Essa versão representa a nostalgia de Cobain, seu desejo de voltar
à infância e a melancolia que a canção original já tinha, misturando as duas
coisas.
A primeira versão da música "Seasons in the Sun" foi uma canção melancólica sobre despedida, escrita originalmente em francês por Jacques Brel, e popularizada em inglês por artistas como Terry Jacks, Westlife e Black Box Recorder. A letra original se refere a um adeus a amigos e ao amor, com um tom nostálgico sobre a felicidade que passou.
Letra e Tradução
Seasons In The Sun
Goodbye to
you my trusted friend
We've known
each other since we were nine or ten
Together we
climbed hills and trees
Learned of
love and A B C's
Skinned our
hearts and skinned our knees.
Goodbye my
friend it's hard to die
When all the
birds are singing in the sky
Now that the
spring is in the air
Pretty girls
are everywhere
Think of me
and I'll be there
We had joy we
had fun
We had
seasons in the sun
But the hills
that we climbed were just seasons
Out of
time......
Goodbye Papa
please pray for me
I was the
black sheep of the family
You tried to
teach me right from wrong
Too much wine
and too much song
Wonder how I
got along.
Goodbye Papa
its hard to die
When all the
birds are singing in the sky
Now that the
spring is in the air
Little
children everywhere
When you see
them I'll be there.
We had joy we
had fun
We had
seasons in the sun
But the wine
and the song like the seasons
Have all
gone.
We had joy we
had fun
We had
seasons in the sun
But the wine
and the song like the seasons
Have all
gone.
Goodbye
Michelle my little one
You gave me
love and helped me find the sun
And every
time that I was down
You would
always come around
And get my
feet back on the ground.
Goodbye
Michelle it's hard to die
When all the
birds are singing in the sky
Now that the
spring is in the air
With the
flowers everywhere
I wish that
we could both be there
We had joy we
had fun
We had
seasons in the sun
But the stars
we could reach
Were just
starfish on the beach
We had joy we
had fun
We had
seasons in the sun
But the stars
we could reach
Were just
starfish on the beach
We had joy we
had fun
We had
seasons in the sun
But the wine
and the song like the seasons
Have all gone
All our lives
we had fun
We had
seasons in the sun
But the hills
that we climbed were just seasons
Out of
time......
We had joy we
had fun
We had
seasons in the sun
Tradução
Nós nos conhecemos desde que tínhamos 9, 10 anos
Juntos
subimos árvores e colinas
Aprendemos
o amor e o ABC
Ralamos
nossos corações e nossos joelhos
Adeus,
meu amigo, morrer é difícil
Quando
todos os pássaros estão cantando no céu
Agora
que a primavera chegou
Garotas
bonitas estão em toda a parte
Pense
em mim e eu estarei aí
Nós
tivemos alegrias, nós nos divertimos
Nós
tivemos estações de sol
Mas
as colinas que escalamos
Eram
apenas estações fora de época
Adeus,
papai, por favor reze por mim
Eu
era a ovelha negra da família
Você
tentou me ensinar o certo de maneira errada
Vinho
e canção demasiados
Adivinhe
como fiquei depois
Adeus,
papai, é difícil morrer
Quando
todos os pássaros estão cantando no céu
Agora
que a primavera chegou
Criancinhas
em toda parte
Quando
você vê-las, eu estarei lá
Nós
tivemos alegrias, nós nos divertimos
Nós
tivemos estações de sol
Mas
o vinho e a música se foram
Assim
como as estações
Nós
tivemos alegrias, nós nos divertimos
Nós
tivemos estações de sol
Mas
o vinho e a música se foram
Assim
como as estações
Adeus,
minha pequena Michelle
Você
me deu amor e me ajudou a encontrar o Sol
E
todo tempo que eu estava deprimido
Você
estava sempre por perto
Botando
meus pés no chão novamente
Adeus,
Michelle, é difícil morrer
Quando
todos os pássaros cantam no céu
Agora
que a primavera está no ar
Com
flores em todo lugar
Eu
desejo que nós dois pudéssemos estar lá
Nós
tivemos alegria, nós nos divertimos
Nós
tivemos estações de sol
Mas
as únicas estrelas que podíamos alcançar
Eram
as estrelas-do-mar
Nós
tivemos alegria, nós nos divertimos
Nós
tivemos estações de sol
Mas
as únicas estrelas que podíamos alcançar
Eram
as estrelas-do-mar
Nós
tivemos alegrias, nós nos divertimos
Nós
tivemos estações de sol
Mas
o vinho e a música se foram
Assim
como as estações
Todas
as nossas vidas tiveram alegrias
Tivemos
estações de sol
Mas
as colinas que escalamos
Eram apenas estações fora de época
Nenhum comentário:
Postar um comentário